quarta-feira, 27 de julho de 2011

Gênesis 33


O ENCONTRO DE ESAÚ E JACÓ

1 Levantou Jacó os olhos, e olhou, e eis que vinha Esaú, e quatrocentos homens com ele. Então repartiu os filhos entre Léia, e Raquel, e as duas servas.
2 Pôs as servas e seus filhos na frente, Léia e seus filhos atrás destes, e Raquel e José por últimos.

Nessa ordem, Jacó estava expressando o que mais amava - os que ficaram por último (Raquel e José).
Os últimos da fila, eram os primeiros em seu coração.

3 Mas ele mesmo passou adiante deles, e inclinou-se em terra sete vezes, até chegar perto de seu irmão.

Jacó assumiu sua responsabilidade. Deus a "cara". Se expôs por todos e tudo o que tinha.

4 Então Esaú correu-lhe ao encontro, abraçou-o, lançou-se-lhe ao pescoço, e o beijou; e eles choraram.

Que momento!
20 anos antes = ódio, promessa de morte, vingança.
20 anos depois = amadurecimento, quebrantamento e perdão.

Esse encontro, me lembra Salmos 85:9.

Salmos 85:9
A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.

Quantas coisas fizeram!

Esaú correu, abraçou, lançou-se ao pescoço e beijou a Jacó.
Jacó não fez nada nesse momento, pois tudo o que precisava fazer já tinha feito no Peniel e no caminho ao encontro de seu irmão.

Ambos choraram.

Você está precisando de um encontro assim com alguém?

5 E levantando Esaú os olhos, viu as mulheres e os meninos, e perguntou: Quem são estes contigo? Respondeu-lhe Jacó: Os filhos que Deus bondosamente tem dado a teu servo.
6 Então chegaram-se as servas, elas e seus filhos, e inclinaram-se.
7 Chegaram-se também Léia e seus filhos, e inclinaram-se; depois chegaram-se José e Raquel e se inclinaram.

8 Perguntou Esaú: Que queres dizer com todo este bando que tenho encontrado? Respondeu Jacó: Para achar graça aos olhos de meu senhor.

"graça" חנּ chen = favor, graça, charme, aceitação.

É difícil encontrar o favor do homem, sem antes encontrar o de Deus.

Jacó tinha achado graça diante do trono de Deus no Peniel e agora buscava achar graça diante de seu irmão.

Hebreus 4:16
Cheguemos, pois, com confiança ao trono da graça, para que possamos alcançar misericórdia e achar graça, a fim de sermos ajudados em tempo oportuno.

9 Mas Esaú disse: Tenho bastante, meu irmão; seja teu o que tens.
10 Replicou-lhe Jacó: Não, mas se agora tenho achado graça aos teus olhos, aceita o presente da minha mão; porquanto tenho visto o teu rosto, como se tivesse visto o rosto de Deus, e tu te agradaste de mim.

"tenho visto o teu rosto"

Ver o rosto de uma pessoa que é quebrantada que busca a reconciliação, é como ver o rosto de Deus.
Jacó viu o rosto de seu irmão assim, porque primeiro viu o rosto de Deus no Peniel.

"tu te agradaste de mim"

A Bíblia A Mensagem diz: "Sorrindo para mim".

11 Aceita, peço-te, o meu presente, que eu te trouxe; porque Deus tem sido bondoso para comigo, e porque tenho de tudo. E insistiu com ele, e ele o aceitou.
12 Então Esaú disse: Ponhamo-nos a caminho e vamos; eu irei adiante de ti.
13 Respondeu-lhe Jacó: Meu senhor sabe que estes filhos são tenros, e que tenho comigo ovelhas e vacas de leite; se forem obrigadas a caminhar demais por um só dia, todo o rebanho morrerá.

14 Passe o meu senhor adiante de seu servo; e eu seguirei, conduzindo-os calmamente, conforme o passo do gado que está diante de mim, e conforme o passo dos meninos, até que chegue a meu senhor em Seir.

O que fazer quando o "passo" de quem tem que chegar comigo não me acompanha? Tenho que ir mais devagar.

15 Ao que disse Esaú: Permite ao menos que eu deixe contigo alguns da minha gente. Replicou Jacó: Para que? Basta que eu ache graça aos olhos de meu senhor.

16 Assim tornou Esaú aquele dia pelo seu caminho em direção a Seir.

"Seir" שׁעיר Se`iyr = "cabeludo" ou "peludo".

17 Jacó, porém, partiu para Sucote, e edificou para si uma casa, e fez barracas para o seu gado; por isso o lugar se chama Sucote.

"Sucote" סכות Cukkowth ou סכת Cukkoth = "tendas".

18 Depois chegou Jacó em paz à cidade de Siquém, que está na terra de Canaã, quando veio de Padã-Arã; e armou a sua tenda diante da cidade.

"Siquém" שׂכמּ Sh@kem, grego συχεμ = "costas" ou "ombro".

19 E comprou a parte do campo, em que estendera a sua tenda, dos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de dinheiro.

"cem peças de dinheiro" = Cem moedas de prata.

20 Então levantou ali um altar, e chamou-lhe o El-Eloé-Israel.

Essa é a característica de um patriarca de Deus; levantar altar a Deus onde chegava.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Lucas, um cristão comprometido