quinta-feira, 28 de julho de 2011

Gênesis 34.1-31


Não há menção do nome de Deus nesse capítulo.

Diná e os siquemitas (Gn 34.1-24)

1 Ora, Diná, filha que Lia dera à luz a Jacó, saiu para ver as filhas da terra.

"Diná" דינה Diynah = "julgamento".

"saiu para ver as filhas da terra"

Entende-se que Diná já tinha amigas naquele lugar e saiu para visita-las.

Entre os versículos 1 e 2; há algo que precisamos tomar muito cuidado.
Diná foi sair com suas amigas, o que aparentemente não havia nada de errado.

Temos que pensar bem, principalmente os jovens, pois podemos sair aqui ou ali e com amigos e ainda dizer que não há nenhum pecado nisso e não há mesmo, mas pode estar ali algum "Siquém" que quer oferecer seus "ombros" e aí nasce o problema.

Em outras palavras, se eu não estivesse em lugares ou ambientes onde um "Siquém" tem autoridade de atuar, muitas coisas não aconteceriam.

Uma coisa é ter um "Siquém" em meu território e outra é eu estar no território dele.

Um alerta:

Provérbios 27:12
O avisado vê o mal e esconde- se; mas os simples passam e sofrem a pena.

2 Viu-a Siquém, filho do heveu Hamor, que era príncipe daquela terra, e, tomando-a, a possuiu e assim a humilhou. 

"Siquém" שׂכמּ Sh@kem, grego συχεμ = "costas" ou "ombro".

"heveu"
חוי Chivviy 
Heveu = “aldeões"
Sexta geração de descendentes de Canaã, o filho de Cam, os quais viviam ao norte de Canaã próximo ao Monte Hermom na época da conquista

"tomando-a, a possuiu e assim a humilhou."

Entende-se que a tomou a força e houve um estupro.
A desonrou com tudo isso e também tirou sua virgindade.
Foi muito ruim e forte o que aconteceu.

3 Sua alma se apegou a Diná, filha de Jacó, e amou a jovem, e falou-lhe ao coração.

"se apegou" דבק dabaq = grudar-se a, colar, permanecer junto, unir-se, manter-se próximo, juntar-se a, permanecer com, seguir de perto, alcançar, permanecer com, ser reunido, levar a unir-se a, perseguir de perto.

Esse grudar ou colar, torna-se uma possessividade doentia, a um controle e até manipulação. É a sensação de que agora "me pertence", quando na verdade não.

"e amou a jovem, e falou-lhe ao coração"
"amando a donzela, falou-lhe afetuosamente"

Parece que aqui e mesmo depois de um terrível pecado, os sentimentos começam a tomar um rumo bom.
Há um perigo nesse sentimento que é esquecer como começou o relacionamento e ignorar as conseqüências do que fizeram. No Brasil seria dizer que tudo "acaba em pizza". O que vale agora é que o sentimento é bom e até já há planos para casamento.

Tudo bem, tudo bem; mas e as conseqüências? É isso que esquecemos!
No caso de Siquém, é só ler o capítulo e ver que um estupro gerou a morte de muita gente inclusive a dele.

Siquém comprou fiado, mas a conta para pagar chegou depois.
O ser humano peca e até diz: "Esta vendo, não aconteceu nada, esta tudo bem". Cuidado, a conta para pagar vai chegar.

Romanos 6:23
Porque o salário (pagamento) do pecado é a morte.

Não temos como pagar a conta do pecado, mas Jesus sim. Por isso precisamos de entregar tudo a Ele, não somente para resolver essa questão, mas para não voltar mais a ela e desfrutar de uma vida abundante no Senhor.

Romanos 6:23
Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna, por Cristo Jesus, nosso Senhor.

4 Então, disse Siquém a Hamor, seu pai: Consegue-me esta jovem para esposa.

5 Quando soube Jacó que Diná, sua filha, fora violada por Siquém, estavam os seus filhos no campo com o gado; calou-se, pois, até que voltassem.

6 E saiu Hamor, pai de Siquém, para falar com Jacó.

7 Vindo os filhos de Jacó do campo e ouvindo o que acontecera, indignaram-se e muito se iraram, pois Siquém praticara um desatino em Israel, violentando a filha de Jacó, o que se não devia fazer.

"desatino" נבלה n@balah = insensato, desgraçadamente tolo, referindo-se a imoralidade, ações profanas, desgraça desdenhosa.

"o que se não devia fazer."

Não se devia fazer nem naquele tempo e nem atualmente.

8 Disse-lhes Hamor: A alma de meu filho Siquém está enamorada fortemente de vossa filha; peço-vos que lha deis por esposa.

9 Aparentai-vos conosco, dai-nos as vossas filhas e tomai as nossas;

10 habitareis conosco, a terra estará ao vosso dispor; habitai e negociai nela e nela tende possessões.

Pelo menos no texto Hamor não pede perdão pelo o que o filho fez. Era normal para eles fazer o que Siquém fez?
Veio na boa pedir a mão da moça em casamento a seu filho.

11 E o próprio Siquém disse ao pai e aos irmãos de Diná: Ache eu mercê diante de vós e vos darei o que determinardes.

12 Majorai de muito o dote de casamento e as dádivas, e darei o que me pedirdes; dai-me, porém, a jovem por esposa.

Agora é a vez de Siquém falar na reunião e parece que não pede perdão pelo que fez.
Não fala da primeira parte da história que a tomou a força, deixou-se com ela e a humilhou (v. 2).

Engano

13 Então, os filhos de Jacó, por causa de lhes haver Siquém violado a irmã, Diná, responderam com dolo a Siquém e a seu pai Hamor e lhes disseram:

"responderam com dolo"

מרמה mirmah
no sentido de engano
engano, traição

14 Não podemos fazer isso, dar nossa irmã a um homem incircunciso; porque isso nos seria ignomínia.

"seria uma vergonha para nós"
Na verdade, a terceira grande vergonha.

1a vergonha = A desonra da irmã.
2a vergonha = Hamor e Siquém virem a eles para pedir Diná em casamento.
3a vergonha = Dar sua irmã a um homem e povo incircunciso.

A condição

15 Sob uma única condição permitiremos: que vos torneis como nós, circuncidando-se todo macho entre vós;

16 então, vos daremos nossas filhas, tomaremos para nós as vossas, habitaremos convosco e seremos um só povo.

17 Se, porém, não nos ouvirdes e não vos circuncidardes, tomaremos a nossa filha e nos retiraremos embora.

18 Tais palavras agradaram a Hamor e a Siquém, seu filho.

19 Não tardou o jovem em fazer isso, porque amava a filha de Jacó e era o mais honrado de toda a casa de seu pai.

Siquém era o mais honrado e respeitado em sua família? Imagina o que não era honrado.
Se com toda a honra ele fez o que fez com Diná.

20 Vieram, pois, Hamor e Siquém, seu filho, à porta da sua cidade e falaram aos homens da cidade:

21 Estes homens são pacíficos para conosco; portanto, habitem na terra e negociem nela. A terra é bastante espaçosa para contê-los; recebamos por mulheres a suas filhas e demos-lhes também as nossas.

22 Somente, porém, consentirão os homens em habitar conosco, tornando-nos um só povo, se todo macho entre nós se circuncidar, como eles são circuncidados.

Sob uma única condição

23 O seu gado, as suas possessões e todos os seus animais não serão nossos? Consintamos, pois, com eles, e habitarão conosco.

24 E deram ouvidos a Hamor e a Siquém, seu filho, todos os que saíam da porta da cidade; e todo homem foi circuncidado, dos que saíam pela porta da sua cidade.

Sacrificando a todos por causa de uma paixão pessoal.

A traição de Simeão e Levi (Gn 34.25-31)

25 Ao terceiro dia, quando os homens sentiam mais forte a dor, dois filhos de Jacó, Simeão e Levi, irmãos de Diná, tomaram cada um a sua espada, entraram inesperadamente na cidade e mataram os homens todos.

26 Passaram também ao fio da espada a Hamor e a seu filho Siquém; tomaram a Diná da casa de Siquém e saíram.

27 Sobrevieram os filhos de Jacó aos mortos e saquearam a cidade, porque sua irmã fora violada. 

28 Levaram deles os rebanhos, os bois, os jumentos e o que havia na cidade e no campo;

29 todos os seus bens, e todos os seus meninos, e as suas mulheres levaram cativos e pilharam tudo o que havia nas casas.

Levaram tudo.

Chegou a conta para pagar!
O salário do pecado é a morte. Que terrível.

30 Então, disse Jacó a Simeão e a Levi: Vós me afligistes e me fizestes odioso entre os moradores desta terra, entre os cananeus e os ferezeus; sendo nós pouca gente, reunir-se-ão contra mim, e serei destruído, eu e minha casa.

31 Responderam: Abusaria ele de nossa irmã, como se fosse prostituta?



Bibliografia

Notas JLS
Strong’s Notes

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Lucas, um cristão comprometido