sexta-feira, 29 de julho de 2011

Gênesis 35


DEUS MANDA JACÓ A BETEL A LEVANTAR UM ALTAR


1 Depois disse Deus a Jacó: Levanta-te, sobe a Betel e habita ali; e faze ali um altar ao Deus que te apareceu quando fugias da face de Esaú, teu irmão.


É, a situação não ficou boa para Jacó e sua família. Seus filhos vingaram o que aconteceu com Diná, matando a todos os homens daquele lugar.


"Betel" אל- בית Beyth-'El = "casa de Deus".


Deus orienta a Jacó ir para Betel e viver ali. 

Jacó já tinha passado por lá quando fugia de seu irmão.

"faze ali um altar"


Nos conflitos, nas crises; vejo sempre Deus chamando-nos para voltar a Betel; à Sua Casa, à Sua presença para levantar altar, para adora-lo.


2 Então disse Jacó à sua família, e a todos os que com ele estavam: Lançai fora os deuses estranhos que há no meio de vós, e purificai-vos e mudai as vossas vestes.


"estranhos" נכר nekar = estrangeiro, estranho, estrangeirice, aquilo que é estrangeiro, alheio.

A família de Jacó se contaminou com a idolatria daquele lugar tomando para si deuses estranhos

O patriarca deu três ordens à sua família:


1a) Lançai fora os deuses estrangeiros que há no meio de vós;


"fora" סור cuwr ou שׁור suwr = desviar-se, afastar-se, evitar, ser removido, chegar ao fim, separar, pôr de lado, retirar, rejeitar, abolir.


"meio" תוךְ tavek = para dentro, pelo meio de, entre, dentre (quando para tirar, separar).


2a) Purificai-vos;


"purificai-vos" טהר taher = ser puro, ser limpo (fisicamente referindo-se a doença), estar moralmente limpo, feito limpo. Fisicamente, cerimonialmente (através de sacrifícios), moralmente. Declarar limpo, apresentar-se para purificação.


3a) Mudai as vossas vestes.


"mudai" חלפּ chalaph = passar adiante ou morrer, atravessar, passar por, crescer, vir de modo novo, brotar novamente (referindo-se a grama), ultrapassar, transgredir, trocar, substituir, alterar, mudar para melhor, renovar, mostrar novidade.


"vestes" שׁמלה simlah = Idéia de uma capa na forma do objeto que está debaixo. Coberta, capa, manta, roupa, traje, vestimenta, um pano.


3 Levantemo-nos, e subamos a Betel; ali farei um altar ao Deus que me respondeu no dia da minha angústia, e que foi comigo no caminho por onde andei.


Depois de lançar fora a idolatria, purificar-se e mudar as vestes; vem novas instruções.

Agora se pode levantar e subir a Betel (Casa de Deus).

4 Entregaram, pois, a Jacó todos os deuses estranhos, que tinham nas mãos, e as arrecadas que pendiam das suas orelhas; e Jacó os escondeu debaixo do carvalho que está junto a Siquém.


"Entregaram, pois, a Jacó todos os deuses estranhos"


A família de Jacó fez caso de sua palavra.


"arrecadas" = argolas, brincos.


5 Então partiram; e o terror de Deus sobreveio às cidades que lhes estavam ao redor, de modo que não perseguiram os filhos de Jacó.


Adorando somente a Deus, purificados, com novas vestes e em obediência; o resultado é mesmo o que aconteceu nesse versículo.


6 Assim chegou Jacó à Luz, que está na terra de Canaã (esta é Betel), ele e todo o povo que estava com ele.

7 Edificou ali um altar, e chamou ao lugar El-Betel; porque ali Deus se lhe tinha manifestado quando fugia da face de seu irmão.

A MORTE DE DÉBORA


8 Morreu Débora, a ama de Rebeca, e foi sepultada ao pé de Betel, debaixo do carvalho, ao qual se chamou Alom-Bacute.


"Débora, a ama de Rebeca"


Curioso pensar que a ama da mãe de Jacó estava até agora com ele. Um serva fiel.


"Alom-Bacute" תחת 'Allown Bakuwth = "carvalho de pranto".


O nome que deram ao lugar onde Débora foi sepultada, demonstra que ela era muito querida por todos.


DEUS APARECE OUTRA VEZ A JACÓ


9 Apareceu Deus outra vez a Jacó, quando ele voltou de Padã-Arã, e o abençoou.


"Apareceu" ראה ra'ah = ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar, tomar conta, discernir, distinguir, fitar, apresentar-se, ser visto, fazer olhar intencionalmente para, contemplar, estar de fronte.


"o abençoou" ברךְ barak = abençoar, ajoelhar.


Quando Deus abençoa o homem, Ele se ajoelha ao nosso nível, para fazer-nos chegar Seu favor.


10 E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó; não te chamarás mais Jacó, mas Israel será o teu nome. Chamou-lhe Israel.


"Jacó" יעקב Ya`aqob = "aquele que segura o calcanhar" ou "suplantador".


"Israel" ישׁראל Yisra'el = "Deus prevalece".


11 Disse-lhe mais: Eu sou Deus Todo-Poderoso; frutifica e multiplica-te; uma nação, sim, uma multidão de nações sairá de ti, e reis procederão dos teus lombos;


"Eu sou"

O mesmo que apareceu para Moisés, o mesmo que se fez carne e habitou entre nós.

"Todo-Poderoso" שׂדי Shadday = Todo-poderoso, onipotente.


"frutifica e multiplica-te"


Essa foi a ordem de Deus para Adão, Noé e patriarcas.


"uma nação, sim, uma multidão de nações sairá de ti"


12 a terra que dei a Abraão e a Isaque, a ti a darei; também à tua descendência depois de ti a darei.

13 E Deus subiu dele, do lugar onde lhe falara.

14 Então Jacó erigiu uma coluna no lugar onde Deus lhe falara, uma coluna de pedra; e sobre ela derramou uma libação e deitou-lhe também azeite;


"erigiu uma coluna no lugar onde Deus lhe falara"


"derramou uma libação"


Libação נסךְ necek ou נסךְ necek = oferta de libação, libação, imagem fundida, algo derramado.


Libação: 

1. Ato de libar (Beber ou derramar em honra de alguém).
2. Derramamento de vinho ou de outro licor que os antigos faziam em honra dos deuses.

O vinho representa a alegria e estava ligado também à honra e oferta.


Números 28:7

E a sua libação será a quarta parte de um him para um cordeiro; no santuário, oferecerás a libação de bebida forte ao SENHOR.

"deitou-lhe também azeite"


Azeite שׂמנּ shemen, grego γεθσημανι = óleo, azeite de oliva como produto, remédio ou ungüento que era usado para unção, obesidade, gordura (referindo-se à terra frutífera, vales).


O azeite representa a unção de Deus sobre nós.


Pedra = Firmeza

Vinho = Alegria
Azeite = Unção

15 e Jacó chamou Betel ao lugar onde Deus lhe falara.


O NASCIMENTO DE BENJAMIM E A MORTE DE RAQUEL


16 Depois partiram de Betel; e, faltando ainda um trecho pequeno para chegar a Efrata, Raquel começou a sentir dores de parto, e custou-lhe o dar à luz.


"Efrata" אפרת 'Ephraath ou אפרתה' Ephrathah = "monte de cinzas: lugar frutífero".

17 Quando ela estava nas dores do parto, disse-lhe a parteira: Não temas, pois ainda terás este filho.
18 Então Raquel, ao sair-lhe a alma (porque morreu), chamou ao filho Benôni; mas seu pai chamou-lhe Benjamim.

"Benôni" אוני- בנּ Ben- 'Owniy = "filho do meu sofrimento".
"Benjamim" בנימינּ Binyamiyn, grego βενιαμιν; = "filho da mão direita".

19 Assim morreu Raquel, e foi sepultada no caminho de Efrata (esta é Bete-Leém).
20 E Jacó erigiu uma coluna sobre a sua sepultura; esta é a coluna da sepultura de Raquel até o dia de hoje.

21 Então partiu Israel, e armou a sua tenda além de Migdal-Eder.

"Migdal-Eder" אדר- מגדל Migdal- `Eder = "torre do rebanho".
Uma torre de vigia de pastores próxima a Belém.

22 Quando Israel habitava naquela terra, foi Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e Israel o soube. Eram doze os filhos de Jacó:

"foi Rúben e deitou-se com Bila" 
Outro problema sério na família.

23 Os filhos de Léia: Rúben o primogênito de Jacó, depois Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zebulom;
24 os filhos de Raquel: José e Benjamim;
25 os filhos de Bila, serva de Raquel: Dã e Naftali;
26 os filhos de Zilpa, serva de Léia: Gade e Aser. Estes são os filhos de Jacó, que lhe nasceram em Padã-Arã.

27 Jacó veio a seu pai Isaque, a Manre, a Quiriate-Arba (esta é Hebrom), onde peregrinaram Abraão e Isaque.
28 Foram os dias de Isaque cento e oitenta anos;
29 e, exalando o espírito, morreu e foi congregado ao seu povo, velho e cheio de dias; e Esaú e Jacó, seus filhos, o sepultaram.

Com toda essa experiência e anos de Jacó, seu pai ainda vivia.
Juntamente com seu irmão Esaú, Jacó honrou seu pai.

Volta e resolva as coisas

Escute essa mensagem clicando AQUI